No exact translation found for مُتَعَدِّد الاِخْتِصَاص

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُتَعَدِّد الاِخْتِصَاص

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.
    والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات.
  • - ¿Alguacil? - ...pero no sé a dónde se dirigía.
    مارشال؟ متعدد الاختصاصات .ولكن لا أعلم إلى أين توجّه
  • Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.
    ويتزايد عدد موظفي الشؤون الإنسانية الذين يوفدون إلى جانب الوحدات العسكرية في بعثات متكاملة متعددة الاختصاصات.
  • d) Trate de establecer una dependencia unificada en la que se presten servicios pluridisciplinares e intersectoriales.
    (د) السعي إلى توفير خدمة موحدة تقدم في إطارها خدمات متعددة الاختصاصات ومشتركة بين القطاعات.
  • Desde hace más de diez años, Bélgica ha optado por un enfoque pluridisciplinario de la problemática de la trata de seres humanos.
    منذ أكثر من 10 سنوات، اختارت بلجيكا نهجاً متعدد الاختصاصات للمشكلة المتعلقة بالاتجار بالبشر.
  • El Foro ha adoptado un enfoque holístico, multidisciplinario y multifacético de la promoción y la protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas.
    ويعتمد المنتدى نهجا شموليا ومتعدد الاختصاصات والأوجه لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
  • Últimamente se ha hecho hincapié en planteamientos multidisciplinarios en materia de capacitación e inspección.
    وجرى التركيز مؤخرا أيضا على النُهج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش.
  • Últimamente se ha hecho hincapié en planteamientos multidisciplinarios de la capacitación y la inspección.
    وتم التركيز مؤخرا أيضا على النُهج المتعددة الاختصاصات في مجال التدريب والتفتيش.
  • El Comité solía alentar a los Estados partes a poner en marcha estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.
    واللجنة تشجع الدول الأطراف باستمرار على وضع استراتيجيات شاملة ومتعددة الاختصاصات لمكافحة العنف المرتكب ضد المرأة.
  • El mejoramiento del proceso de planificación asegurará que los equipos de servicios técnicos mantengan sus ventajas comparativas, es decir, sus conocimientos institucionales, su enfoque multidisciplinario y su perspectiva regional.
    وسيكفل تحسين عمليات التخطيط حفاظ الأفرقة القطرية على ميزاتها النسبية وهي: معارفها المؤسسية ونهجها المتعدد الاختصاصات ومنظورها الإقليمي.